Мария Шарапова Лондон - Maria Sharapova - Чемпионкой Уимблдона!

Главная Контакты Карта Сайта
 
 

 

УУимблдон-2006. Пресс-конференция после 1/4 финала (04.07.06)
Уимблдон-2006. Пресс-конференция после третьего матча (01.07.06)

Уимблдон-2006. Пресс-конференция после второго матча (29.06.06)
Уимблдон-2006. Пресс-конференция после первого матча (28.06.06)
Уимблдон-2006. Первая пресс-конференция (24.06.06)
Уимблдон. Лучшее ещё впереди. (23.06.06)
Maria Sharapova - Чемпионкой Уимблдона 2004

Special Offers

Уимблдон - 2006: пресс - конференция после четвертьфинала
Мария Шарапова - Елена Дементьева 6:1, 6:4

Сегодня матч сложился проще, чем вчера?
Сегодня я определенно играла лучше, чем вчера, и я знала, что это было необходимо, если я хочу победить. Поэтому, думаю, в этом причина. Я хочу сказать, она определенно не слабее Пенетты. Вопрос был в том, чтобы выйти и прибавить в игре по сравнению с прошлым раундом.

Сегодня Вы проиграли свою подачу один раз за матч. Вообще Ваша подача была очень хороша в этом матче. Вы так решили для себя – постепенно усиливать подачу по ходу турнира?

Когда играешь с такой соперницей, как она, у которой отличный прием, процент первой подачи очень важен. Я не считала, что это должна была быть очень мощная подача. Против нее скорее важна была пласировка, чем мощь. Это то, с чем я отлично справилась в матче с ней на турнире в Индиан Уэллсе. Кроме этого, я не слишком хорошо подавала в матче против Пенетты. Поэтому чувствовала, что было очень важно прибавить в этой компоненте сегодня.

20 непринятых подач сегодня.
Моих подач? Вот это да.

Солидная цифра?
Да, это неплохой прогресс.

Вы чувствуете, что с каждым днем прибавляете именно настолько, насколько бы Вам хотелось?
Да, с Флавией я прошла через серьезное испытание. После того матча я чувствовала, что это был мой не лучший день "на работе". Я с нетерпением ждала следующего круга, чтобы посмотреть, насколько я смогу восстановиться. Я знала, что мне предстоит даже более сложный матч, и была просто готова к этому.

Появление стрикера не слишком Вас отвлекло?
Нет, не слишком. Это было очень странно. Еще более странно, что охране потребовалось 10 секунд, чтобы выйти на корт.

На долю секунды Вы испугались, когда увидели, как какой-то человек выходит на корт?
Нет, я посмотрела на охрану и видела, что они смеялись. Я хочу сказать… (смеется). Сложно испугаться в такой ситуации. Я посмотрела на них, а они вроде как смеялись, а потом достали эти красные одеяла. Они должно быть были готовы к такому развитию событий. Но я не знаю, почему они смеялись. Было забавно.

Это самое удивительное, что происходило с Вами на корте до сих пор?
Да, я на самом деле и не смотрела на это парня, слава Богу. Я не хотела видеть всех подробностей (смеется). Но Майкл Джойс сказал мне, что за всю его карьеру и за все то время, что он присутствовал на разных женских и мужских турнирах, это было одно из самых забавных событий, которые он когда-либо видел. Так что это довольно забавно.

Однако Вы проиграли 3 из 4 геймов после происшествия. Это просто совпадение?
Нет, это не так. Я выиграла следующий гейм. Я выиграла гейм при счете 3-0. Я знаю свою статистику.

То есть это Вас не отвлекло?
Нет. Я знала, что мне зададут этот вопрос, случилось нечто необычное… Нет, я достаточно хорошо умею сохранять концентрацию.

На этом корте Вы выиграли свой главный матч в жизни. Это что-то значит, когда Вы выходите на этот корт?
Я всегда с особым чувством выхожу на этот корт, а еще больше, когда ухожу с него с победой. Но, Вы знаете, когда выходишь на корт, забываешь обо всем, что было до этого, и только стараешься настроиться на этот самый матч. Но когда выигрываешь, все эти воспоминания возвращаются, все эти прекрасные события, которые произошли здесь со мной.

Вы до этого говорили, что тот день, когда Вы играли с Флавией, был Вашим не лучшим днем на работе. Вы использовали это как сложившееся выражение. А на самом деле Вы думаете, что теннис – это работа, выходить на корт – это работа или все же развлечение?
Ваши вопросы всегда так философичны, я чувствую себя, как на уроке философии.

Я просто хотел узнать…
Вы так серьезны. Вам нужно быть профессором (смеется).

Попытайтесь ответить на мой вопрос.
Хорошо. В каком-то смысле, конечно, каждый день я просыпаюсь и одеваю не юбку, а шорты для игры в теннис, беру свои ракетки, а не достаю компьютер. Но, конечно, это моя работа. Это то, чем я занимаюсь каждый день. Но это невероятная работа.

Но все же это развлечение?
Да, конечно. Послушайте, если бы это не было мне интересно, я бы не стала этим заниматься.

Каков был Ваш план на прием ее подачи?
Я должна была быть уверена, что оказываю на нее давление. Я очень хорошо знаю ее стиль. Это мне сегодня особенно хорошо удавалось – читать ее подачу, я оказывала некоторое давление на ее второй подаче. И, Вы знаете, если бы она начала думать или делать что-то по-другому, кто знает, как бы все сложилось? Но я чувствовала, что заставляла ее делать эти удары и выиграла.

Вы сказали, что успокоились, когда увидели, что охрана смеется. Вас беспокоит то, что человек смог выйти на корт, и потребовалось так много времени, чтобы удалить его оттуда?
Такое случается. Что бы не происходило, я не могу никак на это повлиять. Но мне бы хотелось, чтобы он не бегал по корту в течение 10 секунд, да. Но, ребята, Вы хотите какого-то развлечения во время женских матчей, вот Вы его и получили.

Вы скажете об этом руководству, Ваш голос будет услышан?
Я думаю, они и сами все видели. Я уверена, они сами знают, что произошла некоторая задержка.

Вам удалось хорошо сохранить концентрацию. Многие девушки посчитали, что этот парень был в хорошей форме.
Неужели? Возможно, в следующий раз я посмотрю.

Вы действительно хорошо сохраняете концентрацию во время матчей. Многие говорят, что звуки, которые Вы издаете на корте, помогают Вам удерживать фокус. Вы согласны?
Я стараюсь не позволять каким-то вещам отвлекать мое внимание. Так много всего происходит в мире, но когда я на корте – мое дело сделать все как можно лучше. Иногда это не получается. Но я просто стараюсь концентрироваться на том, что мне необходимо сделать сейчас, а не думать о чем-то другом.

Когда я говорил с Дементьевой только что, она сказала, что возможно судья должен был вмешаться, потому что Вы издавали очень громкие звуки на корте. Что Вы скажете по этому поводу?
Я не беспокоюсь по этому поводу. Это ее мнение.

А если бы кто-то попросил Вас уменьшить свою громкость во время матча, чтобы Вы ответили?
Я бы ничего не стала изменять.

Вы когда-нибудь думали о том, что если бы Елена смогла улучшить свою подачу, она была бы очень сильна, учитывая какими ударами она обладает?
Я не думаю, что проблема в том, хорошая ли у нее подача или нет. Я хочу сказать, я видела, что на тренировке она отлично подает. Но совсем другое дело – выйти на матч и сделать хорошую подачу при счете ровно или на брейкпоинте. Но с ней у меня всегда получались действительно сложные матчи, и в каждом розыгрыше я видела, что она не слишком уверена в своей подаче. Она знает, что в определенные моменты она может ее подвести. Но я думаю, она уверена в других вещах, которые она хорошо умеет делать, и это позволяет ей выигрывать матчи.

Так как мы не знаем, кто Ваш следующий соперник, Вы могли бы сказать о том, что Вы ожидаете от матча с каждой из них?
Анастасия играет в хороший теннис в этом году. Я играла с ней в Майами, и это был непростой матч. Но в данный момент она не ведет по счету, да?

Она ведет во 2-ом сете. Первый она проиграла.
Амели первая ракета мира, и я бы хотела с ней сыграть. Она играет в отличный теннис. Я люблю играть против самых сильных в мире.

На другой стороне сетке, похоже, нас ждет противостояние между Ким и Жюстин, которые играли между собой 21 раз, но еще ни разу не встречались на Уимблдоне. Вы можете что-то сказать об их противостоянии в женском теннисе?
Я не очень много знаю об их противостоянии, мне жаль.

Возвращаясь к Вашим стонам, как Вам кажется, Вы сейчас стали еще громче, чем когда-либо раньше?
Вы из какой газеты?

Из Daily Mail.
О, я думала Вы из The Sun.

Об этом говорила Ваша соперница сегодня. Так что Вы думаете?
Это Ваши "соучастники" с радио просят Вас задать мне этот вопрос? (смех) Вы знаете, это такой бесполезный разговор. У меня всегда один ответ на этот вопрос. Я так делаю с того момента, как начала играть в теннис, и я не собираюсь меняться. Этот вопрос всплывает только на Уимблдоне, у Вас здесь есть The Suns, The Daily Mails и все остальные.

Перевод с англ. Kelly © www.sharapova.ru
05.07.2006


Special Offers

Уимблдон - 2006: пресс - конференция после третьего матча

" Мария Шарапова - Эми Фрэйзер 6:3, 6:2 "

Как Вы оцениваете сегодняшний матч?
Мария: Я провела довольно хороший матч. Вы знаете, ее удары очень плоские, поэтому… В некоторые моменты матча я чувствовала некоторую растерянность из-за того, что она могла сначала сделать отличную подачу, потом сразу – двойную ошибку. Это немного сбивало меня с ритма. Но помимо этого все было достаточно хорошо.

Это мешало видеть свободную часть корта?
Мария: Нет, я не настолько обращаю на это внимание.

Над чем Вы работаете в последнее время, чтобы усовершенствовать свой теннис? Вы достаточно много тренируетесь.
Мария: Да, стараюсь больше атаковать, работаю над своей подачей, над пласировкой.

Когда Вы видите Надаля, не приходит Вам в голову мысль: "А что было бы, если бы я тоже осталась левшой"?
Мария: Нет, я так не думаю. Я не думаю о том, «что бы было, если». Сложно так думать о прошлом: что было бы, если бы в какой-то момент я поступила по-другому. Я всегда стараюсь работать над тем, что есть сегодня.

Как обстоят дела с лодыжкой? Вы чувствуете, что игра возвращается к Вам после травмы?
Мария: Да, лодыжка гораздо лучше. Она больше не ограничивает мои движения. Поэтому я чувствую, что передвигаюсь по корту значительно лучше. Мне кажется, я восстановилась. Когда розыгрыши становятся несколько длиннее, я чувствую, что продолжаю контролировать игру. На глине же все было по-другому, и, конечно, фиксирующая повязка на щиколотке мешала мне двигаться. Без повязки я чувствую себя гораздо свободнее.

Вы так много тренируетесь, но в то же время у Вас много внетеннисных занятий, с которыми Вы так же справляетесь. Как Вам удается удерживать нужный баланс, находить время и для тенниса, и для всего остального?
Мария: Я четко расставляю свои приоритеты. Главный приоритет – это теннис. А после него все остальное, что я должна сделать. Я думаю, что ничто на самом деле не мешает моему теннису. Составляя график, прежде всего я расписываю время своих тренировок. У меня есть календарь со всеми моими турнирами. Основываясь на этом, я вижу, какое время у меня остается и могу посвятить его съемкам. Вот именно так у меня это и получается.

Любичич сказал мне, что он планирует свой календарь только на 4 или 5 месяцев вперед. А Вы?
Мария: Мы должны составлять график выступлений на полгода вперед.

Теперь, когда Вас больше не мешает травма, насколько Вы уверены в своей игре в целом? Вы чувствуете, что играете на 100% или, скажем, на 80% от желаемого уровня?
Мария: Я думаю, сегодня у меня было хорошее испытание, потому что она достаточно солидно играет на траве, у нее плоская подача, она отбивает первый мяч, любит выполнять свои удары. Я чувствую, что сегодня я хорошо выложилась. Мне нужно было поработать в сегодняшнем матче. Это определенно придало мне уверенности на дальнейшее выступление здесь.

Что Вы знаете о Вашей следующей сопернице - Пенетте?
Мария: Я играла с ней раньше, но это было очень давно. Мы играли на харде. Я предполагаю, что она продемонстрирует все самое лучшее. Конечно, я не знаю и не видела ее матчи, но она должна играть в хороший солидный теннис. Мне остается только прибавлять в игре.

Вы когда-нибудь задумываетесь о том, как далеко Вы от России? Вы когда-нибудь размышляете о том, что значит теннис. Теннисный мир – это своего рода мыльный пузырь. Вы когда-нибудь думаете или говорите об этом со своей семьей?
Мария: Иногда я говорю об этом со своей семьей или друзьями. В редкие моменты я оглядываюсь назад и думаю с чего я начинала и чего я достигла с тех пор. Но я стараюсь не думать об этом слишком часто, потому что, кажется, что я достигла многого, но я считаю, что могу сделать еще гораздо больше, я хочу становиться лучше с каждым днем. Вы знаете, возможно, когда моя карьера завершится, я посвящу какое-то время тому, чтобы подумать о прошлом и обо всем этом.

Перевод с англ. Kelly © www.sharapova.ru
02.07.2006



Special Offers

Уимблдон - 2006: пресс - конференция после второго матча
Мария Шарапова - Эшли Харклрод 6:2, 6:2

Вопрос: Довольны сегодняшним выступлением?
Мария: Да. Я считаю, что сыграла сегодня довольно прилично. Она достаточно хорошо бьет по мячу. Вы знаете, я играла с ней в Австралии и помню, что второй сет оказался для меня очень сложным. Я знала, что она играет намного лучше, чем раньше, когда мы встречались на юниорских турнирах. Мы уже играли несколько раз, поэтому я знала, чего от нее можно ожидать. Сегодня мне многое удавалось хорошо, и я во время шла вперед.

Вопрос: Вы чувствуете, что играете лучше, чем тогда, когда победили здесь?
Мария: Я не хочу оглядываться назад и думать о том, как я играла несколько лет или месяцев назад. Я не занимаюсь этим, нет.

Вопрос: Тем не менее Вы чувствуете, что Ваша игра улучшается?
Мария: Да, Вы знаете, мне кажется, что в первом круге у меня не было настоящей возможности проверить свои силы. Розыгрыши были очень быстрыми. Но сегодня я провела несколько ралли, и многое определенно получалось у меня хорошо.

Вопрос: Как Вам понравилось играть на 2-ом корте?
Мария: Когда я приветствовала публику после матча, повернулась к последней трибуне, там уже почти никого не было (смех). Но нет, Вы знаете, я видела, что Амели играла здесь вчера, и Жюстин так же играла на этом корте. Я думаю, это хорошо, потому что болельщики могут видеть все ближе.


Мария: Я помню,Вопрос: У Вас есть какие-нибудь забавные истории, произошедшие с Вами на дальних кортах, на которых Вы играли несколько лет назад? Это может достаточно сильно отвлекать? как играла в 4-ом круге против Кузнецовой на одном из дальних кортов, где люди ходили туда сюда. Это был последний раз. С тех пор, кажется, я больше не играла на таких кортах.

Вопрос: Это сложно? Это отвлекает?
Мария: Здесь другая атмосфера, да. Привыкаешь играть на корте, где все спокойно, где во время, когда ты готова выполнить подачу, все стихают. На остальных кортах гораздо больше всего происходит, слышно гораздо больше. Поэтому да, атмосфера здесь другая. Но Вы знаете, когда я победила здесь, первые два круга я играла на 13-ом корте.

Вопрос: Тот матч против Кузнецовой Вы играли на 18-ом корте, три года назад. Как изменились Ваши эмоции по отношению к Уимблдону с тех пор? Тогда Вам было 16?
Мария: Многое изменилось. С тех пор прошло всего три года, и тогда я играла на 18-ом корте, а сейчас играю на центральных кортах. Конечно, здорово это осознавать.

Вопрос: Что придает Вам уверенности на этих кортах – то, что Вы выиграли здесь 2 года назад, или то, что Вы умеете на сегодняшний день?
Мария: Я не знаю. Сложный вопрос. Нельзя оглядываться на то, чтобы было 2 года назад, и думать, что это придаст тебе уверенности. Очевидно, выиграв турнир Большого Шлема, находясь в первой пятерке, я должна чувствовать себя уверенно. Но я не думаю так, что раз я выиграла здесь 2 года назад, то могу сейчас чувствовать себя по-настоящему уверенно. Я всегда стараюсь думать о настоящем и стараюсь работать над тем, что связано непосредственно с настоящим, а не с прошлым или будущим, я смотрю на то, что есть у меня сейчас.

Вопрос: Насколько Вы уверены в себе сегодня?
Мария: Я думаю, сейчас с этим все в порядке. Сложно сказать. Я определенно чувствую, что сегодня сыграла на хорошем уровне. Но дальше будет все сложнее. Вопрос в том, чтобы суметь прибавить еще и продемонстрировать все лучшее в тот момент, когда это будет необходимо.

Вопрос: Мы можете рассказать о своей семье, о том, какую роль она играет в Вашей теннисной карьере. Я знаю, что эта поддержка важна для Вас?
Мария: Да, моя семья – это большая часть моей жизни. Мы пережили вместе и хорошие, и плохие времена. Эти два человека – это те, к кому я прихожу, когда мне хорошо и когда плохо - в поисках совета. Вы знаете, я не так часто бываю с мамой.

Вопрос: Почему Вы редко видитесь?
Мария: Она не любит теннисный мир. Она не чувствует себя здесь в своей тарелке. Она многое делает, она занимается домами, финансовой стороной вопроса, занимается моей благотворительной деятельностью и тому подобными вещами.

Вопрос: К слову о семье, Ваш отец сегодня выглядел таким довольным, когда Вы шли вперед и играли с коротких мячей соперницы. Насколько они с Майклом делают на этом акцент?
Мария: Да, они считают это важным, потому что оказать некоторое давление на соперницу, заставить ее гадать – это действительно необходимо. В особенности здесь, потому что если мне удается завладеть преимуществом с первых мячей, идти на мяч, я начинаю лучше двигаться. Если я дожидаюсь мяча, я могу быть немного небрежной.

Вопрос: Учитывая проблемы, которые у Вас были с плечом и грудной мышцей в прошлом году, как обстоят дела сейчас с Вашей подачей? Вы чувствуете, что подаете сильнее или так же как до травмы?
Мария: В том, что касается скорости, то в прошлом году с этим были проблемы. Здесь вчера я сделала подачу в 114 миль в час. И это довольно хорошо. Но я по-настоящему не верю в мощь. Я предпочитаю надежность. Выполнить хорошую уверенную подачу по месту на важном очке – это важнее, нежели подать со скоростью 120 миль в час при счете 15-0. Я изменила свое движение в начале подачи после Майами. Но чтобы прибавить в скорости и мощи потребуется несколько лет.

Вопрос: Ваша цель – 125 миль в час?
Мария: Поговорим об этом, когда я буду близка к этому результату (улыбается).

Вопрос: Вы собираете марки?
Мария: О перестаньте, все теперь считают меня странной.

Вопрос: Вы делаете это ради развлечения?
Мария: Мой агент сказал, чтобы я перестала рассказывать об этом, потому что его завалили письмами.

Вопрос: Я поговорю с ним об этом?
Мария: Нет, я не думаю, что он хочет говорить об этом. Мы получаем письма от издателей журналов, посвященных маркам, с просьбой, чтобы я дала им интервью. Но это ведь просто хобби...

Вопрос: Так что Вы делаете это просто ради развлечения, это не какая-то особенная страсть?
Мария: Нет...

Вопрос: Некоторые игроки носят с собой ipod плееры. У них есть особые песни, которые помогают им настроиться на матч. Вы слушаете что-то такое особенное?
Мария: Нет, я всегда слушаю что-то новое. Только что я слушала новый диск Нелли Фуртадо. Ее новые песни очень бунтарские. Кроме этого я все время слушаю что-то новое. У меня нет такого исполнителя, которого бы я слушала все время перед матчами.

Вопрос: Вы чувствуете в себе бунтарский дух? Или нет? Поэтому Вам не понравился диск? Вы сказали, что сейчас ее песни такие.
Мария: Нет, я хотела сказать, что раньше она пела такие медленные эмоциональные песни. А сейчас она исправляется. И мне нравится ее музыка. Она сильная девушка (улыбается).

Вопрос: Вы можете высказать свое мнение по поводу того, какую роль играет Андре Агасси в теннисе, и есть ли в его карьере какой-то момент, который Вам особенно нравится?
Мария: Такого особенного момента нет, я не так пристально следила за его карьерой. Я знаю, как многого он добился. Я смотрела передачу о нем по ТВ в тот день, когда постоянно шел дождь. У него потрясающая карьера – он так много добился, пережил такие эмоции. Он вдохновляет многих людей.

Вопрос: В прошлом году на Уимблдоне не играли китайцы. А сегодня, когда смотришь на сетку, видишь, как много в ней игроков из Китая, Индии, Тайбэя… Как по-Вашему, долго ли нам придется ждать первой победы игрока из Азии на турнирах Большого Шлема?
Мария: Не думаю, потому что теннис в этих странах развивается так быстро. Каждый раз когда я приезжаю в Китай, я вижу, что так много людей там интересуются теннисом. Дети, многие дети интересуются, и мастер-классы для них важнее, чем увидеть игру. Они хотят, чтобы ты проводил много мастер-классов, которые могли бы вдохновить молодых девочек и мальчиков. Учитывая это и то количество денег, которые они могут в это вложить, я думаю, мы увидим это очень скоро.

Перевод с англ. Kelly © www.sharapova.ru
30.06.2006



Special Offers

Уимблдон - 2006: пресс - конференция после первого матча

Мария Шарапова - Анна Смашнова 6:2, 6:0

Сегодняшняя игра оказалась для Вас легкой или все же возникали небольшие сложности?
В самом начале матча я взяла ее подачу, и это определило весь первый сет. Я захвалила преимущество с самых первых мячей. Я знала, что на траве она не самый сильный соперник. Мне просто нужно было выполнять свои удары, стараться идти вперед, оказывать на нее давление, потому что иначе она могла бы бегать и отбивать удары весь день.

Не кажется ли Вам, что после такой легкой победы, которую одержали сегодня Вы, Винус и Амели, вам будет сложнее спорить за равные призовые?
Каждая из вас фактически не побывала сегодня на корте.
Хм, это только первый круг. Это трава. Если ты знаешь, что твой противник любит бегать по задней линии и отбивать высокие мячи над сеткой, ты можешь включиться в игру и сделать так, чтобы матч закончился довольно быстро. Но это травяной теннис. На других турнирах первые круги могут складываться не так просто.

Что Вы думаете о призовых здесь, на Уимблдоне?
Было бы глупо сказать, что я против равных призовых. Я думаю, мужчины и женщины должны получать одинаковое вознаграждение. Мы играем в удивительный вид спорта. Сейчас столько интересного в женском теннисе. Я думаю, публика сегодня наслаждается женским теннисом не меньше, чем мужским. Просто мужчины играют пять сетов, они от природы сильнее физически, что мы можем поделать? Но во всем остальном...

Со стороны Всеанглийского Клуба все еще слышны аргументы против равной оплаты или это уже практически решенный вопрос?
Честно говоря, разница в призовых у мужчин и женщин не настолько велика, чтобы из-за этого мы вообще перестали приезжать на турнир. Я буду честной. На данный момент это небольшая разница, и мы хотим, чтобы она была ликвидирована. И, конечно, мы надеемся, что так и произойдет в конце концов.

Вы видели Бетани Матэк (Bethanie Mattek), Вы не рассматриваете ее как свою конкурентку в плане моды?
Нет, я её не видела.

После Вашей победы на Уимблдоне в 17 лет, от Вас многого ждут здесь. Ваши собственные ожидания так же высоки, как и ожидания зрителей и прессы?
Я никогда не ожидала многого от себя. Я уже и раньше говорила, что не считаю, что должна доказывать что-то всему миру. Я играю в теннис, потому что люблю это, потому что мне нравится соревноваться. Единственная причина, по которой я тут - это мое желание держать в руках трофей победителя через две недели. Я здесь не для того, чтобы доказать кому-то, что я лучше других. Я играю в теннис, потому что это моя страсть, и до тех пор, пока мне не перестанет это нравиться. Ты нервничаешь, выходя на Центральный корт, борешься со своим волнением, это часть спорта. Но это никак не связано с чьими-либо ожиданиями или с тем, что думают люди. Я хочу сказать, если это начинает оказывать на тебя сильное влияние, то, значит, тебе пора уходить из спорта.

Кажется, Вам потребовалось сегодня время, чтобы наладить свою подачу. Сначала она была немного медленной. Или я не прав(а)?

Да. Возможно, Вы немного критикуете, но Вы правы.

По мере того как продолжался матч, скорость подачи увеличилась, а в начале подача была медленнее.
Я не знаю, заметили ли Вы, что было достаточно солнечно, так что...

Ваше кресло было установлено не так, как у Вашей соперницы. Это что-то значит?
Нет. Когда я вышла на корт, оно уже было так установлено. Я ничего не меняла.

Как изменилась Ваша игра на траве за последние два года? На этом покрытии Вы играете иначе, чем два года назад?
Вы знаете, я стараюсь не упускать своих шансов. Когда я получаю короткий мяч, я стараюсь немного больше идти вперед. Я думаю, что я проиграла несколько матчей из-за того, что пыталась экспериментировать с этими выходами. Некоторые могут бегать за мячом целый день. Если не оказывать на них давление, они и будут это делать, даже слишком хорошо к концу дня. Я не знаю, сложно рассматривать только травяные турниры. Но здесь нужно брать инициативу в свои руки с первых же мячей. Важно суметь сразу хорошо принять подачу, сделать хороший удар, получить преимущество, и тогда здесь можно избежать долгих розыгрышей.

Вы хотите сказать, что не были достаточно агрессивны в прошлогоднем полуфинале?
Я уже не помню, как это было. Не знаю.

Вы говорили об изменениях в игре, которые произошли за последние два года...
Да, не только на траве, но и в целом я стараюсь видеть возможности, которые мне предоставляются в игре, выбирать нужный момент для атаки.

Одна комбинация "подача и выход к сетке" сегодня, я прав?
Вот это да, я заслужила медаль (смех).

Вы считаете для себя возможным в будущем чаще прибегать к этой комбинации?
Да, я могу это делать. Забавно, потому что вообще я росла, играя на грунте. Я смотрела видеозаписи, где мне 10, 11 лет, и тогда я исполняла serve and volley, делала укороченные и резаные удары. Господи, я все это делала. И это забавно, потому что я действительно все это умею, и проблема только в том, чтобы выйти на матч и начать играть именно так. Как я говорила, я не хочу экспериментировать. Если я вижу возможность, я должна ее использовать.

Вернёмся к тому, что Вы говорили о пяти сетах. Я не вполне серьезен, но все же женщины могут бежать Олимпийский марафон, почему же вы не можете играть пять сетов?
Почему мы не можем? Я могу попробовать, но мне определённо понадобится машина скорой помощи, стоящая неподалеку от корта. Это получится не слишком привлекательное зрелище, я Вас уверяю.

Были ли у Вас в этом году здесь проблемы с нежелательным вниманием, преследующими Вас поклонниками?
Нет.

Как Вы справляетесь с огромным вниманием со стороны поклонников?
На самом деле никогда не думаешь о том, как тебе справиться с вниманием поклонников или давлением. Ты просто справляешься и все. Это либо получается, либо нет. Я хочу сказать, это либо мешает тебе, либо нет. За весь свой путь, за все свои поражения и победы, я многому научилась - не только в теннисе, но так же, как я уже говорила, я узнала о том, что могут подумать люди, об их ожиданиях. И я не могу никак особенно на это повлиять. Ни с того, ни с сего я не собираюсь стараться изменить чье-то мнение, не собираюсь делать то, чего хотят или ожидают от меня люди. Это меня не касается.

Насколько приоритетным является для Вас этот турнир? Насколько это покрытие подходит к Вашему стилю игры?
Да, я всегда с нетерпением жду травяного сезона. Я люблю играть на траве, люблю это чувство. В первый день перехода игры с грунта на траву мне очень нравится снова почувствовать этот отскок мяча от травяного корта. Я больше всего люблю играть именно на траве.

Когда Вы впервые играли на траве? Как это было? Должно быть странно, после начала на грунте.
Да, после грунта и харда. Я думаю, первый раз это было, когда я играла на юниорском уровне. Я помню, я вышла в финал в Roehampton, играла в юниорском финале Уимблдона. Так что у меня было хорошее начало.

Какой Вам показалась игра на траве? Необычной, сложной?
Наверное, нет (смех). Я не знаю. Сложно сказать. Очевидно, что мне понравилось играть на траве.

Перевод с англ. Ния, Kelly © www.sharapova.ru
29.06.2006

Special Offers

Уимблдон - 2006 : первая пресс - конференция


Мария: Я люблю возвращаться сюда каждый год. Я уже выигрывала этот турнир и думаю, что смогу выиграть здесь еще раз. Я с нетерпением жду этого турнира. Когда я выхожу на эти корты, моя игра становится лучше, и я очень жду начала соревнований. Это самый главный турнир года для меня.

Вопрос: Вы помните, как говорили в это же время здесь в прошлом году, что ощущаете некую нервозность перед турниром? Очевидно, это было из-за того, что Вы приехали сюда в качестве действующей чемпионки. В этом году Вы возвращаетесь уже в другом статусе. Вы все равно ощущаете такое же волнение?
Мария: Да, я ощущаю себя так каждый год, приезжая сюда. Когда я была в Бирмингеме, я не могла дождаться того, чтобы приехать сюда и почувствовать эту особую атмосферу здешних мест, пройтись по кортам в первую неделю, когда они еще свободны и увидеть все, пока здесь еще никого нет. Это очень, очень особенное место. Вчера мне удалось сходить в музей, и увидеть всю потрясающую историю Уимблдона. Обычно музеи могут быть немного скучны, но из этого музея мне не хотелось уходить. Это было так интересно - увидеть все традиции этого события, то, как оно зарождалось. И тот факт, что я уже держала главный приз у себя в руках раньше - это просто потрясающе.

Вопрос: Уимблдон был Вашим первым турниром Большого Шлема. Очевидно, что выиграть подобный турнир нелегко. А сейчас, по прошествии двух лет, Вы на два года старше и более сильны как игрок, что Вы думаете о том, чтобы попытаться выиграть свой второй титул Большого Шлема?
Мария: Конечно, выступая на каждом турнире Большого Шлема, я очень хочу выиграть. Я не ожидала, что выиграю Уимблдон в 17 лет, и понимала, что выиграть второй титул будет гораздо сложнее. Я была очень удивлена своей победе, потому что не считала, что находилась в нужном физическом и психологическом состоянии, чтобы отыграть две недели на самом высоком уровне. Но для того, чтобы стать сильнее, необходимы годы. Я говорила это и раньше: я еще не достигла вершины своей карьеры. Я не чувствую того, что сейчас, в 19 лет, я могу доминировать в туре и выигрывать каждый турнир. Я еще не готова к этому – ни физически, ни психологически. Но я каждый день работаю и стараюсь сделать все, чтобы стать лучше. И я жду того времени, когда я буду сильнее и смогу играть турнир за турниром, оставаясь в форме.

Вопрос: Понятно, что постепенно Вы можете развить свою физическую форму, а как Вы собираетесь преодолевать свои психологические проблемы?
Мария: Я не знаю, но когда я вспоминаю о прошлом, я размышляю, как же мне удалось выиграть Уимблдон в 17 лет. И я думаю, что это произошло не из-за того, что я была сильнее всех. Я просто не испытывала никакого страха. Вы знаете, я совершенно не задумывалась о том, кто стоял по ту сторону сетки, и о том, что подумают люди. Мне были безразличны чьи-либо ожидания. Я выбрасывала все это из головы, играя матч за матчем. Когда я оглядываюсь в прошлое, я думаю, что мне нужно стремиться продолжать действовать так же. Два года назад никто бы не сказал, что я была сильнее всех, что моя игра была идеальна. Я просто находила способы выигрывать и сделала это. Я использовала свои шансы и победила. Но психологически я была действительно сильна и думаю, что мне это очень помогало в моей карьере. Даже на Открытом Чемпионате Франции я сумела пройти через несколько матчболлов и не проиграть в первом круге, смогла показать все, на что способна. Когда у меня нет страха, мне на самом деле безралично, что подумают люди, и безразличны чьи-либо ожидания. Если ты способен на это и продолжаешь развиваться в этом направлении, я думаю, со временем это станет твоим. В том, что касается физики, особенно на грунте и медленных покрытиях, мне все еще предстоит большая работа. Я не могу стать вдруг ни с того, ни с сего сильной, не начну «убивать» каждый мяч и выигрывать все подряд. Как я уже говорила, это требует времени, и мне оно необходимо, чтобы набрать свою лучшую форму.

Вопрос: Я знаю, Вы говорили, что не ожидали победить здесь в 17 лет, но все же это произошло. А в прошлом году, очевидно, Вы вернулись сюда и почувствовали давление от ожиданий, которого вероятно не было год назад. Насколько это болезненно – не суметь защитить свой титул?
Мария: Честно говоря, проигрыш в прошлом году оказался для меня самым болезненным в моей карьере, даже в большей степени, чем матч с Сереной на Открытом Чемпионате Австралии в прошлом году. Я не знаю, просто уходишь с корта и думаешь о том, что сделала все, что было возможно, но она была лучше в тот день. Мне это оказалось особенно трудно из-за того, какую роль играет этот турнир для меня.

Вопрос: Как это повлияет на Вашу мотивацию здесь в этом году?
Мария: Конечно, это повлияет. Вы знаете, я очень уверенно выступала в начале года. К сожалению, потом я получила травму лодыжки и не смогла подготовиться к Открытому Чемпионату Франции. А приезжать на турнир Большого Шлема без предварительной игровой практики - очень сложно. Но Вы знаете, я должна оставить все это позади. Физически я чувствую себя хорошо, и буду надеяться, что, играя матч за матчем, я смогу добиться здесь успеха.

Вопрос: Вы играете в первом матче против Анны Смашновой из Израиля. Что Вы о ней знаете?
Мария: Я играла с ней несколько раз, но это было довольно давно. Думать особо не о чем. Я не видела ее игру последнее время. Я просто должна буду выйти и сыграть. В первом раунде никогда не знаешь, чего ожидать, не знаешь, как сложится твоя игра, немного нервничаешь. Да, я просто должна буду выйти и бить по мячу.

Вопрос: Что Вы будете делать, чтобы расслабиться перед началом турнира?
Мария: Я просто… Я не знаю. Это не слишком интересно.

Вопрос: Будете смотреть Чемпионат Мира по футболу?
Мария: Да, точно. Сейчас начался этап игр на выбывание. Групповой этап не так интересен. Я готова к настоящей большой игре. Голы с пенальти – это очень захватывающее зрелище, так что я с нетерпением жду этого (смеется).

Вопрос: За какую команду Вы болеете?
Мария: Не спрашивайте меня, потому что если я скажу, завтра меня просто растерзают (смех). Но, конечно, обидно, что команда из самой большой страны в мире не попала на Чемпионат. Такие страны, как Гана и другие, попали. Мне не стоит говорить о футболе…

Вопрос: Ваш теннис стал еще лучше, чем в прошлом году здесь на Уимблдоне?
Мария: Да, конечно. С каждым месяцем я чувствую себя все более и более опытным игроком.

Вопрос: Как Вы оцениваете успехи русских в этом году? Насколько они сильны?
Мария: Я не в курсе, какой вес они тянут (смех), но…

Вопрос: А как Вы оцениваете себя на фоне других россиянок?
Мария: Я могу поднять приз весом в 10 фунтов. Мне это не трудно (смеется). Я хочу сказать, я не знаю, насколько они сильны. Я не могу говорить за всех - россиянок так много в туре. Но в этом году у нас уже было несколько серьезных достижений.

Вопрос: Андре Агасси заявил несколько минут назад, что собирается уходить в конце этого сезона после Открытого Чемпионата США. Что он оставит после себя?
Мария: Я не думаю, что о нем можно сказать хоть что-то плохое. Он так многого добился, и неважно, сколько турниров он выиграл, какой номер посева он занимает сейчас, какие поражения у него случились за последние несколько недель, или что-то еще. Я хочу сказать, он настоящий чемпион. Это замечательно - видеть среди нас того, кто так многого достиг и так много сделал для нашего вида спорта.

Перевод с англ. Kelly © www.sharapova.ru
26.06.2006


Special Offers

Лучшее ещё впереди

Что подарить женщине, у которой, кажется, всё есть? Что ж, если речь о Марии Шараповой, чьи призовые, не считая рекламных контрактов, перевалили за 5,5 млн. $, то ответ прост: цепочку для ключей.

Недавно Шарапова купила новый дом в Калифорнии. Как начинающий домовладелец и декоратор в 19 лет она быстро усваивает некоторые "расхожие" истины.

"Когда в первый раз там остановилась, я пришла домой и отправилась в бакалейный магазин за спагетти. Вернулась, а в доме ни одной кастрюли. Безобразие! Нужны кастрюли и вилки! Поэтому теперь, когда говорят "мы не знаем, что тебе подарить", отвечаю: всё, что угодно. Хочу цепочку для ключей. Хочу хоть что-нибудь."

Кажется невероятным, но за два года после победы на Уимблдоне молодая россиянка быстро освоилась. Уже в 17 она из песпективного юного таланта прыгнула в чемпионы, разбив в финале Сирену Уилльямс. Достижение единственной в новом тысячелетии, помимо сестёр Уилльямс, чемпионки Уимблдона принесло с собой новый груз и ожидания. Если она смогла выиграть Уимблдон в 17, тогда в 18 она наверняка должна побеждать на US Open или в 19 - на Australian Open? Жаль, такое не всегда реально.

И всё же Шарапова оправдала надежды. После Уимблдона она выиграла в том же году ещё три турнира, включая чемпионат мира в конце сезона. Она ещё осваивалась в элите, но мало-помалу положение становилось прочнее.

"Со времени того Уимблдона, думаю, я стала намного опытнее как игрок. Если раньше, когда я побеждала, это было удивительно, то теперь чувствую, что я "на своём месте" и могу сражаться. Это просто другое: ты растёшь, взрослеешь, твой теннис становится более зрелым. И я думаю, многое ещё можно улучшить.

Удивительно, но внутренне я чувствую, что могу стать лучше. Можно многое усовершенствовать. И, знаете, люди могут сказать, что я ещё слишком молода. Я знаю это, но по-прежнему считаю, что много вещей предстоит улучшить. Не в 19 или 20, так через несколько лет. Людям нужно это понять."

Пока травма ноги весной не мешала прогрессу, Шарапова, безусловно, подтверждала, что не только возвращает свою лучшую форму, но и усиливает её. Она добралась до полуфиналов на Открытом Чемпионате Австралии и в Токио, финала в Дубаи, выиграла Индиан-Уэллс, а спустя две недели последовал финал в Майами. Возвращаясь, она знает, что нужно для победы, даже если вспомнить, что тот Уимблдон выиграла, не будучи искушенным бойцом. Ей кажется, это еще далеко не все.

"Я появилась в 2004-м году, когда побеждала на Уимблдоне. Думаю, все считают, что ты будто бы на пике и показываешь свой лучший теннис. Но я знаю, что это еще не так и требуется время - ничего не поделаешь, приходится мириться. Нельзя контролировать мнения людей."

Но одна сторона и игры Шараповой, и ее характера была очевидна в 2004 году, как и сейчас, - она прирожденный боец. "Я хочу выигрывать матч, а не ждать, пока соперник проиграет его." Вот что отличает чемпиона от простого игрока.

Alix Ramsay, www.wimbledon.org
Перевод с англ. Ramzes © www.sharapova.ru
23.06.2006

Вимблдон-2006. Пресс-конференция после 1/4 финала




Уимблдон - 2006: пресс - конференция после третьего матча




Уимблдон - 2006: пресс - конференция после третьего матча



Уимблдон - 2006



Уимблдон - 2006
















































































































Уимблдон - 2006




Уимблдон - 2006: пресс - конференция после второго матча
















































































































































Уимблдон-2006. Пресс-конференция после второго матча

































































































































Уимблдон - 2006 : первая пресс - конференци




















































































































Уимблдон - 2006 : первая пресс - конференци

 

 
   

 

Special Offers
Мария
Шарапова "не открылась" даже выиграв Уимблдон.

"Я всегда хотела быть стильной, но соблюдая чувство меры"

Россиянка Мария Шарапова, которая в субботу выиграла Уимблдонский теннисный турнир, так и не дала волю эмоциям и осталась по-прежнему сдержанной и целеустремленной.

Весь турнир Мария Шарапова была на корте серьезной, замкнутой, даже хмурой. Победив в очередном матче, она откупалась от зрителей стандартным воздушным поцелуем, а улыбку, если она невольно получалась слишком радостной, стыдливо закрывала ладонью.

"На корте я всегда такая, по после матча улыбаюсь и способна на что угодно", сказала она мне.

Однако на послематчевых интервью у нее вырывался - самое большее - нервный смешок, а зеленые глаза флоридской сибирячки никогда не теплели. Мне не удавалось вытянуть у нее признания в каком-нибудь чувстве, вроде азарта или предвкушения чемпионства. "Я методично играю матч за матчем, каждый раз показываю свой лучший теннис, продвигаюсь вперед по турниру".

Такая сдержанность понятна. Шарапова не тратила нервную энергию, не позволяла себя отвлекать. Она сохраняла предельную сосредоточенность. Финал она начала так, как будто играла его в своей голове несколько дней - без всякой раскачки открыла "стрельбу на поражение".

Серена Уильямс опешила и, при всем своем опыте, смогла лишь один раз перехватить инициативу, которую у нее тут же забрали назад. "Я выиграла матч прежде всего психологически", - констатировала очевидное Шарапова.

Победа без эмоций

После катарсиса окончательной победы, когда не нужно было больше сдерживать внутри эту пружину ("внутреннюю силу", как она это называет), можно было от нее ожидать эмоционального прорыва, слез, но падение на колени было картинным, ритуал объятий с отцом на трибуне - традиционным.

Когда для новой чемпионки выкатывали ковер, она как будто продолжала турнирную рутину: говорила предсказуемые шутки, благодарила родных и близких, в том числе какого-то особенно дорогого человека, не раскрыв даже его пол. Извинилась перед соперницей за то, что отняла у нее почетное звание.

Однако и покинув магический квадрат корта, Шарапова сохраняла самообладание. Пресс-конференция откладывалась три раза. Подумалось - неужели, спрятавшись от глаз, девочка разрыдалась, дала волю чувствам? Оказывается нет - принимала поздравления по телефону - от Бориса Ельцина, бабушки из Гомеля и от свое тезки Марии Кириленко - последнее было для нее приятным подтверждением того, что российские теннисистки называют ее "своей", а она, похоже, искренне считает себя на 100% русский, уверяет, что думает по-русски.

Практичная молодая леди Впрочем, пока у нее нет планов свозить трофей - "серебряную салатницу" - в Россию или сыграть в Кубке Кремля. Она даже не может вспомнить область, где родилась, и называет лишь название городка, Нягань, и то, что он где-то на севере.

В ближайших планах - досдать школьные экзамены, купить себе на призовые деньги машину Porsche Cayenne серебристого цвета.

Среднесрочные - выиграть в этом году много других турниров и закончить год первой ракеткой мира.

Долгосрочные - получить хорошее образование и, после тенниса, работать в модном бизнесе. Все продумано. А значит, надо готовиться к новым матчам, расслабляться нельзя, даже на чемпионском балу в воскресенье.

Она хочет, чтобы все продолжалась по-прежнему. "Надеюсь, это не изменит меня как человека. Я уже попросила: стукните меня по голове, если я начну меняться", - заявила новая чемпионка Уимблдона.

Так что напрасно я ждал, что Мария позволит заглянуть в свой внутренний мир хотя бы в последний день Уимблдона. "Много эмоций происходит в моей голове", сказал она мне, не вдаваясь в детали.

Еще точнее - и загадочнее - она ответила английскому журналисту, спросившему о ее чувствах сразу после финального матча.

"Мне было все равно, что происходит вне меня. Я была в моем маленьком мире, я правда, не знаю, что это за мир на самом деле", - сказала Шарапова.

Мария Шарапова выиграла финальный матч у Серены Уильямс со счетом 6:1 6:4 и стала чемпионкой Уимблдона.

Россияне никогда до этого не выигрывали Уимблдон. В 1970-е годы в финал выходили Ольга Морозова и Александр Метревели.

Первый сет

Мария Шарапова начала первый сет очень уверенно, удачно парируя мощные удары Серены Уильямс. Комментировавший матч Джон Маккинрой почти в каждой своей фразе повторял, что Шарапова демонстрирует удивительную для своего возраста зрелость игры.

При счете 2:1 Мария выиграла подачу Ульямс, после чего американка начала заметно нервничать. Многие ее мячи попадали в сетку, которая надежно защищала молодую россиянку от мощи Серены.

В шестом гейме Уильямс сделала двойную ошибку, и у Марии была возможность вновь взять подачу американки, однако сначала она не смогла ею воспользоваться.

Трибуны были явно на стороне россиянки. "Маша, мы с тобой!" - закричал кто-то по-русски.

Шестой гейм все-таки остался за Шараповой, и она повела 5:1. В воздухе запахло сенсацией.

В седьмом гейме на подаче Марии повела американка, и у нее было несколько возможностей выиграть его, однако россиянка устояла. Затем у Шараповой возникли проблемы с реализацией трех сет-пойнтов, но четвертый остался за ней, и первый сет закончился со счетом 6:1.

Новая любовь Уимблдона

В субботу все крупные британские газеты вышли с фотографиями Марии Шараповой и большими статьями о 17-летней российской теннисистке, которая на этом Уимблдоне произвела настоящую сенсацию - и своей игрой, и внешностью.

Журналисты соревнуются друг с другом в стремлении найти самую яркую метафору, чтобы передать степень своего восхищения Марией.

Один из спортивных репортеров даже написал, что она - это "новый Уэйн Руни", сравнивая ажиотаж вокруг теннисистки с популярностью новой звезды английского футбола.

22-летняя Серена Уильямс выигрывала Уимблдон в 2002 и 2003 годах, до этого чемпионкой дважды становилась ее сестра Винус.

Андрей Бекетов
Би-би-си

Special Offers

M. Sharapova interview
Saturday, July 3, 2004


THE MODERATOR: Good afternoon, Ladies and Gentlemen. Wimbledon Ladies' Singles Champion, Maria Sharapova. First question, please.

Q. When did you get the Nokia contract?

MARIA SHARAPOVA: No, actually I have a Nokia. That was my dad's phone that he gave me. I kept turning it on. It kept going off. I kept turning it on. It kept going off. It's actually a Chinese phone, so I told myself not to bother any more.

Q. You're going to be asked this quite a bit, but how does it feel to hear this, "Maria Sharapova, Wimbledon Champion"?

MARIA SHARAPOVA: It's amazing, really. I'm absolutely speechless. I never, never in my life expected this to happen so fast. And it's always been my dream to come here and to win. But it was never in my mind that I would do it this year.

When I came off the court and I saw my name on that board already with all the champions, that was when I realized that I had just won. And I was trying to look at the trophy and I was trying to see, I mean, it's in my hands, I don't understand, but it's actually in my hands.

When I came after on the court and saw the board with my name on it, 2004 Wimbledon Champion, that was just it for me.

Q. It seemed like you were expecting to win. You were so calm during the trophy presentation, going to get the cell phone. It almost seemed like you had your list of people to thank. Did you expect to win today?

MARIA SHARAPOVA: I didn't think about it, but I kept believing in myself. Last night I got a terrible sore throat, and I thought that I was going to get sick. I mean, a Wimbledon final, I was absolutely in tears because I did not think anything like this could happen. I did not think I would be ready to play a Wimbledon final and win.

I don't know. I just -- it's amazing.

Q. Can you describe the root of your confidence to take the game to Serena, which so many other players don't even attempt to do?

MARIA SHARAPOVA: To tell you the truth, I don't know what happened in the match. I don't know how I won. I don't know what the tactics were (laughter). I was just out there. I was just playing. I could really care less what was going on outside me. I was in my own little world - I don't know what world that was really.

Q. In many ways, you rolled her. You ran right over her. Nobody does that and no one has done that to Serena before. Were you surprised by that? Are you surprised by that?

MARIA SHARAPOVA: Yes, I am. I'm very surprised because, first of all, the first set, I mean, it was very tough, but I felt throughout the whole set like I was in control. I don't know how I got to that point in the first place.

And in the second set, when I lost my serve and I was down 2-4, I was, like, "Okay, Maria, get yourself together." But I pulled it out.

Q. Can you imagine how this is going to change your life from this point?

MARIA SHARAPOVA: No. I don't know. I hope it doesn't change the person who I am right now because I really don't want that to happen. I think I already told a few people, "If I change, then hit me in the head, please."

Q. Did you actually have a chance to enjoy it out there?

MARIA SHARAPOVA: Well, yeah, holding that trophy is one enjoyable time in your life, definitely.

Q. During the match, though?

MARIA SHARAPOVA: No. Well, yeah, after I won, match point. I mean, that's an enjoyable moment, for sure.

Q. You said you were in your own little world. Can you possibly describe what it was like inside your head, knowing you were playing for Wimbledon?

MARIA SHARAPOVA: You know, I did not think -- I did not think that this was a final. I did not think who was playing. I was just concentrating on what I was going to do, just on myself. I knew that the power was within me and that I could -- if I put my mind to something, I would do it. That's what I thought about the whole match.

Q. Did you think the match was mostly a mental victory for you?

MARIA SHARAPOVA: Yeah, definitely.

Q. Where did you try to attack her the most? Going in, where did you think she would be most vulnerable?

MARIA SHARAPOVA: I didn't really know because I didn't see her play throughout these two weeks. To tell you the truth, I did not have a big tactic going into this match. I was just there to go out and play my game and figure out a way to win and figure out what I needed to do just to get used to her game a little bit. Did that pretty fast.

Q. The reason for you leaving the court towards the end of the knock-up?

MARIA SHARAPOVA: When? Right before the match? I had to go to the bathroom, what else (laughter)?

Q. Was that nerves?

MARIA SHARAPOVA: No. They were kind of rushing me to go on court. I was like, "Okay, I need to go to the bathroom." But then they already put the flowers in my hands. I was like (laughter). They put the flowers in my hand expecting me to go on court. I was like, "Listen, guys, I have to go to the bathroom." I didn't really pay attention until I got on the court. It was like, "I really got to go."

Q. You stood there a long time waiting to go on court with Serena. It took a long time.

MARIA SHARAPOVA: It did.

Q. That could be nerve-wracking for a lot of people. Was it nerve-wracking for you? Were you zoned in?

MARIA SHARAPOVA: No. I was zoned in, but we had a little kid that was going to do the coin toss, and she was there. She was waiting to go on court before us. So we were just, you know, looking at her, having a little chat. You know, I didn't know that she was doing it. The referee was there. But we were just waiting for everybody to go on court before the players did.

Q. Just between me and you, who is the special someone you wanted to thank afterwards?

MARIA SHARAPOVA: That's not going in the public eye (smiling).

Q. For the benefit of some of us who are new, can you recap your route to this trophy, how it all started, what sacrifices you've made?

MARIA SHARAPOVA: Again?

Oh, a lot of sacrifices, just going to the United States when I was seven, not being able to see my mom for two years, being away from my dad for one year because he had to find work. And then developing my career and working hard, trying to achieve this.

Q. Has it been worth it?

MARIA SHARAPOVA: Has it been worth it? Yeah. Oh, yeah.

Q. Winning Wimbledon is pretty big. If you could calculate at this moment, what is the aspect of your game you would now most like to improve?

MARIA SHARAPOVA: Well, I think my opponents have always considered my forehand to be my weakness, because that's what I found out during the matches that I played, you know, through my whole career. But thanks to those opponents, my forehand's getting a lot better.

So I don't think there's really -- I mean, I still have to get stronger. I still have to develop a lot physically. I have to -- I mean, these two weeks, obviously I've made it and I won, but I still got to, you know, have my body prepared and prepare for being for two weeks.

Q. Now you have won your favorite tournament, which one is the next on your list?

MARIA SHARAPOVA: I'd like to win all of them. I'd like to win all the Grand Slams. I mean, Wimbledon, it's my favorite really, and I'd love to win it many more times, of course. But I'd also like to win all the other Grand Slams.

Q. You must be really psyched up for the US Open now?

MARIA SHARAPOVA: Yes, but I'm not really thinking about that right now. I know that after this and after I'm all settled, I get my emotions down, after I've had a little break, I'm going to start working again and developing the things I think I still need to develop in my game.

Q. What television programs have called? Will you be going to the United States? Have any television programs, like David Letterman, Jay Leno?

MARIA SHARAPOVA: I don't know. I don't take care of that right now. My agent does.

Q. Is there someone special in your life you're going to share this victory with? Do you have a boyfriend all?

MARIA SHARAPOVA: No, I don't talk about my personal life. I'm not going to say if I have a boyfriend or if I don't have a boyfriend.

Q. There's been a lot of talk about modeling contracts and endorsements. Does that side of the game interest you?

MARIA SHARAPOVA: Of the game? Well, it's not really a side of the game. It's a totally different side. But it's something -- I just enjoy fashion, and I think that getting involved with me signing the contract with IMG models can bring me a little bit closer to the fashion business. Because when I finish my career, I don't want to just stand there and be empty handed and not have many opportunities behind my back.

Q. It seems your forehand and your consistency in serve have all improved of late. Can you talk about the recent growth or evolution of your game, how it's helped you win the title?

MARIA SHARAPOVA: Well, I mean, you always work on things that you need to work on. You always figure out a way to make them better. And I think I've had a great team around me that helped me, you know, understand what I needed to work on more than other things. I've just always been trying to work hard.

Q. How are you going to celebrate your victory?

MARIA SHARAPOVA: I don't know. First I just want to get better. I want to get this sickness out of my system. I can't wait to see my mom, first of all. I'll be flying to New York after the ball tomorrow.

I can't imagine I'm saying this, I'm going to the ball (laughter).

Q. Can you just describe, if you can, that moment that you had with your dad after that hug? What were you feeling? What were you thinking at that very moment?

MARIA SHARAPOVA: Just all that has happened in my life, all the tough moments we've been through, all the good moments. This is what I wanted to achieve all my life, and it happened. That's the person, you know, that I wanted to share it with.

Q. A lot of players have come through the Nick Bollettieri Academy, starting very young, going through the regime there. How much of a help has that been to you?

MARIA SHARAPOVA: Well, definitely, because the Bollettieri Academy was the first place we wanted to go to from Russia. It was kind of our destination in our minds. So that is where we went.

And definitely Nick and the academy helped me a lot because that's where I got the scholarship, and that's where I was able to start training.

Q. How much of an influence was Robert Lansdorp, and what did he bring to your game that you needed to see him about?

MARIA SHARAPOVA: Robert has been -- has made a big impact on my game definitely, because when I was 11 years old, you know, I wasn't the kind of person that wanted to practice and hit ball after ball after ball. I wasn't consistent enough. When I came to Robert, he was like, "Okay, this girl has to hit ball after ball after ball until this basket it finished." When I looked in the basket, there were about 1,000 balls in there. My eyes were pretty big when I saw that basket.

Q. If someone in your early years said at Bollettieri, "Not to worry, you're going to win Wimbledon at a teenager," what would you have said to them?

MARIA SHARAPOVA: Well, first of all, I'd tell them I'd try, and that it's also my dream so I'll work very hard in order to do so. But, you know, I don't want to predict things when things aren't predictable.

Q. I read somewhere that when you first went to Bollettieri, it was difficult because there were some girls that made fun of you and you didn't really fit in in your dorm and all that. Do you remember those days, just how far removed you are from that that you're the most popular girl in tennis?

MARIA SHARAPOVA: Well, the reason for that was because I was young and I was staying with girls that were much older than my age. It was difficult because the academy didn't have that many girls that age so young stayi